quinta-feira, 26 de maio de 2011

This is not the end of the book



Colheita de hoje, na FNAC, para ler com devoção nos próximos dias. O texto da badana reza assim:

‘The book is like the spoon: once invented, it cannot be bettered.’ Umberto Eco

These days it is almost impossible to get away from discussions of whether the ‘book’ will survive the digital revolution. Blogs, tweets and newspaper articles on the subject appear daily, many of them repetitive, most of them admitting they don’t know what will happen. Amidst the twittering, the thoughts of Jean-Claude Carrière and Umberto Eco come as a breath of fresh air.
There are few people better placed to discuss the past, present and future of the book. Both avid book collectors with a deep understanding of history, they have explored through their work the many and varied ways ideas have been represented through the ages. This thought-provoking book takes the form of a long conversation in which Carrière and Eco discuss everything from what can be defined as the first book to what is happening to knowledge now that infinite amounts of information are available at the click of a mouse. En route there are delightful digressions into personal anecdote. We find out about Eco’s first computer and the book Carrière is most sad to have sold.
Readers will close this entertaining book feeling they have had the privilege of eavesdropping on an intimate discussion between two great minds. And while, as Carrière says, the one certain thing about the future is that it is unpredictable, it is clear from this conversation that, in some form or other, the book will survive.

5 comentários:

  1. fui eu que disse ao teu home para ele ir a correr comprar!

    ResponderEliminar
  2. Pois ele disse-me e desligou-me o telefone na cara, dizendo: tenho de ir comprar o ecco, o andré é que deu com ele. e pronto, assim fiquei eu, bip bip bip...

    ResponderEliminar
  3. Conta-me o Miguel que isto está traduzido em português como «A obsessão do fogo».

    ResponderEliminar
  4. Ah, tem tudo a ver, o título. É como o "kara kitap" ("Livro Negro") do Pamuk, que na edição tuga se chama "Jardins da Memória".

    ResponderEliminar