Parece que finalmente acabaram os rumores. No próximo dia 16 de Dezembro, por volta das 18h30, no Museu Calouste Gulbenkian, será lançada a primeira tradução portuguesa, feita a partir do original grego, da (única) obra de Tucídides - História da Guerra do Peloponeso. A tradução foi feita por Raul Miguel Rosado Fernandes e por M. Gabriela P. Granwehr.
Esta notícia em termos futebolísticos equivalerá eventualmente a isto:
*É um verso de Giánnis Ritsos.
Ah, assim está bem. É que pelo coro de monges a cantar aleluia não tinha percebido bem a dimensão do feito. Nada como o Baggio para nos elucidar.
ResponderEliminarEu também achei que o Baggio podia apelar aos sectores que não foram abrangidos pelo coro.
ResponderEliminar