segunda-feira, 19 de setembro de 2011

Uma nota lexicográfica

O verbo grego (antigo) ἀμύνω (amunô) representa um caso curioso de extensão semântica. Originalmente este verbo significa «socorrer», «prestar auxílio a». Mas, sobretudo em contexto homérico, surge muitas vezes com o sentido de vingar. Isto é, homericamente falando, a extensão lógica do sentido de «dar uma ajuda» é vingar-te se tu já não te puderes ajudar a ti próprio. A evolução possível de socorrer, o prolongamento de um gesto onde já não há mais nada. Isto é, uma coisa em que não tinhas pensado, a vingança como forma degradada de ajuda.

Sem comentários:

Enviar um comentário