De Ibn Omar (que Deus se compraza com ele).
Diz ele: "Ouvi o Profeta de Deus (a paz e a bênção de Deus sobre ele) dizer:
– Enquanto dormia, foi-me trazida uma taça de leite, e bebi até ver que escorria humidade das minhas unhas. Depois dei o resto a Omar bin al-Khattab.
Disseram:
– Qual a interpretação disto, Profeta de Deus?
Disse ele:
– O conhecimento."
Da recolha de hadīth (ditos de Maomé) compilada por al-Bukhārī (s. IX), a célebre "Ṣaḥīḥ al-Bukhārī" ("Autêntica de al-Bukhārī"). Retirei e traduzi o texto árabe da edição sumarizada. Nesta edição está numerada como hadīth 73, equivalente à 82 do primeiro volume da edição completa. Traduzi literalmente o texto árabe, rejeitando as opções interpretativas, com acrescentos discutíveis, da tradução inglesa apresentada nessa edição. As expressões entre parênteses são fórmulas rituais muçulmanas que se têm de pronunciar pelos crentes, quando se enunciam nomes de profetas ou companheiros do Profeta, e que estão no texto árabe.
Sem comentários:
Enviar um comentário