Era um rapaz de olhos grandes, sangue
cumano, ferido de tristes quereres;
a manada guardava e corria
através do célebre Hortobágy húngaro.
Crepúsculos e miragens cem vezes
a alma lhe tomaram; se uma flor,
porém, no coração lhe crescia,
nele pastava uma manada de povos.
Mil vezes pensou em maravilhas,
pensou na morte, em vinho, mulheres;
em qualquer outro sítio do mundo
teriam feito dele cantor sacro.
Mas se olhava os companheiros,
sujos, tolos, calças largas, e a manada,
logo enterrava a sua canção:
e praguejava ou assobiava.
Ady Endre in Antologia da Poesia Húngara, Ernesto Rodrigues (selecção e tradução), Âncora Editores, 2002.
cumano, ferido de tristes quereres;
a manada guardava e corria
através do célebre Hortobágy húngaro.
Crepúsculos e miragens cem vezes
a alma lhe tomaram; se uma flor,
porém, no coração lhe crescia,
nele pastava uma manada de povos.
Mil vezes pensou em maravilhas,
pensou na morte, em vinho, mulheres;
em qualquer outro sítio do mundo
teriam feito dele cantor sacro.
Mas se olhava os companheiros,
sujos, tolos, calças largas, e a manada,
logo enterrava a sua canção:
e praguejava ou assobiava.
Ady Endre in Antologia da Poesia Húngara, Ernesto Rodrigues (selecção e tradução), Âncora Editores, 2002.
Sem comentários:
Enviar um comentário