domingo, 20 de novembro de 2011

Fragmento 39 de Safo

<...> variegadas faixas
cobrem os pés,
o belo trabalho lídio <...>

.. πόδας δὲ
ποίκιλος μάσλης ἐκάλυπτε,
Λύδιον κάλον ἔργον.

Tradução minha, a partir da edição crítica de Eva-Maria Voigt (Amsterdão, 1971).

***
Este fragmento conservou-se porque - se não me falha a memória - é mencionado num escólio a Aristófanes, como exemplo de que os Lídios eram artesãos famosos já no tempo de Safo. Uma imagem de sandálias bonitas, sinal talvez de uma condição elevada, escolha de calçado feita talvez por uma mulher elegante ou ponderada, tudo o que de um poema se salvou.

Sem comentários:

Enviar um comentário