Mostrar mensagens com a etiqueta Angelo Lumelli. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Angelo Lumelli. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 17 de março de 2010

saranno cisterne per l'acqua
o azioni che pendono (da lontano)
sono spostamenti tra le cose
il presente è invisibile
tutto è uguale lunghissimo
ogni nome ogni cosa
per cui né in ginochio né in piedi
tutto avviene al suo posto
le bende sono al sole
le crepe asciugheranno.
Siamo ubbidienti ubbidienti ubbidienti
le protesti si sbiancano
la luce è troppo forte
di fronte al girasole siamo in dubbio
(anche mentire -- qualunque cosa!
ci assorbe ti dico)

Angelo Lumelli in Italian Poetry: 1950 to 1990, Ridinger and Renello (eds.), Dante University Press, 1996.

domingo, 14 de março de 2010

...allora tu non sei disfatto abastanza per sapere
disfatto fino al polline all'acqua comune
o diminuire fino al chiarore la lenta farina
nascondere anche il nome assotigliare...

Angelo Lumelli in Italian Poetry: 1950 to 1990, Ridinger and Renello (eds.), Dante University Press, 1996.