Mostrar mensagens com a etiqueta Adonis. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Adonis. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 3 de maio de 2013

What to leave behind

Go on, move, go and embrace the waves and the air
and lift with your eyelashes lightning and clouds.
Let them shatter
our mirror then, and the vessel of years.
And leave for us behind you -
No, no, leave nothing behind
except some sorrow and some mud
and the blood dried up in veins.

Ah, go on, move. No, wait, you're
not leaving, are you?
If so leave for us behind you
your eyes, your tawny corpse, your clothes,
a poem for the strange,
the world borne of longing
holding in its eyelashes
your sky.

Adonis, Selected Poems (de Songs of Mihyar of Damascus, 1961), Khaled Mattawa (trad.), Yale/Margelios, 2010.

quinta-feira, 2 de maio de 2013

The fall

I live between fire and plague
with my language, with these mute worlds.
I live in an apple orchard and a sky,
in the first happiness and the drollness
of life with Eve,
master of those cursed threes,
master of fruit.

I live between clouds and sparks
in a stone that grows, in a book
that knows secrets, and knows the fall.

Adonis, Selected Poems (de Songs of Mihyar of Damascus, 1961), Khaled Mattawa (trad.), Yale/Margelios, 2010.

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Not a star

Not a star, not a prophet's inspiration
not a pious face worshiping the moon,
here he comes like a pagan spear
invading the land of alphabets
bleeding, raising his hemorrhage to the sun.
Here he comes wearing the stone's nakedness
thrusting his prayers into caves.

Here he comes
embracing the weightless earth.

Adonis, Selected Poems (de Songs of Mihyar of Damascus, 1961), Khaled Mattawa (trad.), Yale/Margelios, 2010.