tag:blogger.com,1999:blog-8255277481956283672.post5914495181123137363..comments2023-10-31T12:20:00.537+00:00Comments on Lavorare Stanca: Da tradução da poesiaTatiana Faiahttp://www.blogger.com/profile/04911198919470108606noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8255277481956283672.post-15236747187740674202011-06-22T22:08:08.993+01:002011-06-22T22:08:08.993+01:00já não há tradutores como antigamente.já não há tradutores como antigamente.Tatiana Faiahttps://www.blogger.com/profile/04911198919470108606noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8255277481956283672.post-54164496448613238252011-06-22T14:21:37.659+01:002011-06-22T14:21:37.659+01:00Outra: "cruenta tura" ("incensos sa...Outra: "cruenta tura" ("incensos sangrentos") é traduzido por "incenso". Ora toma. Nunca se viu incenso sangrento, pensou o Catedrático.André . أندراوس البرجيhttps://www.blogger.com/profile/05058852055814620312noreply@blogger.com